2026/01/23

MacBook Air M2 上使用 Ollama 執行 TranslateGemma 進行翻譯

  Google 開源 TranslateGemma 模型,馬上透過 Ollama 下載來玩一玩。
      我的筆電是 MacBook Air M2 16GB 配置。

       Ollama 安裝後執行 : ollama run translategemma 自行下載 4B 模型並執行成功。 下個 /show info 檢查一下,列出以下模型資訊。


很明確 gemma3 4.3B Q4 , context length 128K

簡單下個prompt 提示詞測試一下:

>>> 接下來請進行中文及英文翻譯,輸入中文翻成英文,輸入英文翻成繁體中文

好的,請您提供您想要翻譯的內容。我會按照您要求的格式進行翻譯:


*   **中文** -> **英文**

*   **英文** -> **繁體中文**


請您提供內容,我會盡力準確翻譯。



>>> Trump’s posturing over Greenland has changed the transatlantic alliance forever, European officia

... ls say

**中文:** 特朗普就格陵蘭的問題進行的示威,將會永遠改變跨大西洋聯盟,歐洲官員表示。


**繁體中文:** 特朗普就格陵蘭問題所展現的態度,將會永遠改變跨大西洋聯盟,歐洲官員表示


>>> 請準備一份三頁的簡報介紹下一個年度的計劃

Okay, here's a 3-page outline and content for a presentation introducing the next year's plan.  

This is a template, so you'll need to fill in the specifics relevant to your situation.


**Page 1: Title Slide & Executive Summary**



看來 prompt 沒有讓它正確翻譯,需要再調整 prompt

看一下筆電記憶體使用狀況:

16GB 已用滿,開始使用 Swap 

調過 prompt 後中英文互翻結果:

>>> Task: If the input is English, translate it to Traditional Chinese. If it's Chinese, translate it 

... to English. 

... Input: [這裡放入你的原文]

... Output:

Okay, I'm ready. Just provide the input text, and I will output the translation.



>>> Input : My mother gave me two million to pay off the house debt.

Output: 我的母亲给了我两百万来偿还房贷。



>>> Input : 我媽給我兩百萬還房貸

Output: My mother gave me two million to pay off the mortgage.



初步結論:
1. 可用 :但是還是會出現翻譯成簡體中文的情形
2. 速度:不算快,但可用
3. 硬體: 16GB 有點勉強,建議買 24GB 以上的 MacBook。不斷使用的過程中發現 Swap 記憶體用量已經高達 6GB 以上,所以未來我換新筆電一定是優先配置 64GB以上,因為如果還有其它 AI model 要落地到筆電執行。
4. 優化 : prompt 提示認的優化很重要,會很明顯影響翻譯結果,所以,請利用 Gemini 來幫你優化提示詞。

>>> Act as a 3C tech blogger. Translate English tech news into natural Traditional Chinese (Taiwan), a

... nd Chinese articles into professional English. Use localized terms for consumer electronics. Detec

... t language automatically and output the translation only.

Okay, I'm ready. Provide the English or Chinese text, and I will translate it into 

natural-sounding Traditional Chinese (Taiwan) or professional English, respectively. I'll focus 

on using local tech terms. Just give me the text!



>>> Input : The elderly man you see having fun in the photo

... is actually a 90-year-old taxi driver from Malaga, Spain.

... He went viral on social media in 2026.

Output: 照中的那位老人,其實是一位90歲住在馬拉加(西班牙)的計程車司機。 他在2026年因在社群媒體上

爆紅


最後,請Gemini 提出給 MacBook 用戶提出建議如下:

要流暢運行 TranslateGemma 12B,記憶體容量與頻寬是決定「翻譯是否卡頓」的關鍵。
以下是針對你的職業背景與模型特性的推薦方案:
1. 專業均衡型:MacBook Pro (M4 Pro / M5 Pro) —— 最推薦方案這是針對軟體工程師與技術部落客的「黃金配置」。
核心規格:M4 Pro 或 M5 Pro 晶片,36GB 或 48GB 統一記憶體。推薦理由:記憶體餘裕:12B 模型(4-bit 量化)約佔 8GB-9GB,系統與開發工具(VS Code, Chrome)約佔 8GB。剩餘空間足以支撐較長的上下文快取(KV Cache),確保翻譯長文時不掉速。記憶體頻寬:Pro 系列具備約 270GB的頻寬,這會讓 TranslateGemma 的生成速度(Decoding Speed)維持在每秒 30-45 Tokens,讀起來比真人說話還快。
多工處理:這能讓你在編譯代碼的同時,後台依然維持翻譯模型的活耀。

2. 極致效能型:MacBook Pro (M4 Max / M5 Max) —— 戰未來方案如果你未來打算嘗試更大規模的模型(如 Gemma 3 27B 或 DeepSeek 類模型)。核心規格:M4 Max 或 M5 Max 晶片,64GB 以上統一記憶體。推薦理由:無痛運行 27B:這套配置不僅能秒殺 12B 任務,還能以 8-bit 高精度運行 27B 級別的模型。超長文翻譯:能完整吃下 TranslateGemma 128K的上下文,這對於翻譯一整份技術規格說明書或數萬字的長篇專題非常重要。

3. 輕量高能型:MacBook Air (M3 / M5) —— 預算與便攜方案適合在咖啡廳寫稿、進行短篇 3C 新聞編譯。核心規格:M3 或 M5 晶片(頂配版),24GB 統一記憶體。推薦理由:勉強及格線:24GB 是運行 12B 模型的「舒適底線」。它可以運作,但在處理極長文或同時開啟多個開發環境時,可能會觸發 Swap 導致速度下降。優勢:無風扇設計極度安靜,適合純文字創作。

所以,24GB RAM 是最基本,以後想買 MacBook 且要運行落地AI model 看來是基本規格要求。